Personal tools
You are here: Home メンバー 菊地時夫 メモ
Document Actions

オウンゴール

by 菊地時夫 posted at 2010-06-17 20:38 last modified 2010-06-17 20:38

09529: 読めない。メイルは、まともな文字コードで。
09531: いまだにこんな馬鹿がいるんですねえ、、、
09556: いまだに、ユニコード?
註:返信サブジェクトは =?UTF-8?B?..

09702: ○平さん; [janog:09697] が、読めませんが?
それにしても今回低姿勢? 09696をクリアしそこなってオウンゴール
\u2923 だもんな。。。
⤣ ⤣ ⤣ ⤣ ⤣ ⤣ ⤣ ⤣ ⤣ ⤣ ⤣ ⤣ ⤣ ⤣
#なんか、見苦しい。やめなきゃ。

昔は、unicode だと、CJK でこの字とこの字がおかしくなるだろ。
とか言われたら、うん、そうだね。(本音はそうかもしれないけど、コイツ怖いから)

だったけど。Wikipedia とか漁ったらいくらでも例文があるんだから自分で
試してみればいいんだと思うよ。以下テスト。
こんなの、Thunderbird で自分宛に送ってみればいいだけ。
→結果。mohta 氏の指摘は、このあたりだな。というのは、まぁわかるが、
業務に差し支えるとかいうレベルでもなさそう。ていうか、違いがわからん方が
多いと思うよ。菊地と菊池の違いとか。太田と大田の違いとか。

ちなみに、iso-2022-jp-2 を Python 2.6 と iconv で試してみたが、
Python は OK (utf-8 -> unicode -> iso -> unicode -> utf-8)
iconv は...撃沈。(直接 utf -> iso だったから?内部では一段入ってるはず)

2010年5月18日に、ノートページや会話ページ、ヘルプ、カテゴリ、テンプレー
トの名前空間名が変更されましたが、6月2日に元に戻されました。それらを含む
ウィキペディア日本語版の名前空間名について、改めて議論が再開されていま
す。なお、リンクや検索の際はいずれも利用可能です。

프리스틀리는 유물론을 신봉하였고, 이는 그의 종교관의 토대가 되었다. 그는
물질의 고체성, 불활성, 무감각성 등은 물질의 본성이 아니라고 주장하였고
힘이 물질의 본성이라고 생각하였다. 따라서 물질이 존재하는 것과 정신적 힘
을 소유하는 것은 차이가 없는 것이라고 보았다. 따라서 그는 물질과 정신이
독립되어 있지 않다고 보았다. 또 인간은 자신의 행복을 증진시킬 수

《火线》是一部美国电视剧,讲述了马里兰州巴尔的摩市警察与犯罪团伙间的交锋。
全剧在巴尔的摩市实地取景,采用单机摄制。前罪案记者、作家大卫·西蒙担任本
片的制片人兼领衔编剧。本片由有线电视网HBO在全美播出,于2002年6 月2日首
播,2008年3月9日完结,共5季60集。

弱冠擢進士第,復捷制科,為牛僧孺淮南節度府掌書記。擢監察御史,拜殿中侍御
史。歷黃、池、睦三州刺史,入為司勳員外郎,常兼史職。改吏部,復乞為湖州刺
史。踰年,以考功郎中知制誥,遷中書舍人。

Category(s)
なんでも

やはり釣りでしたか

by 菊地時夫 posted at 2010-06-15 15:00 last modified 2010-06-15 15:46

今月分は次の記事が英数字の羅列になっていて読めませぬ。

Article 9644 ...

これはどうしてなのでしょうか? 識者の皆さん、教えてください。

なんて言うから、技術面に限って答えたつもりだったが、

>  janog MLのリストサーバに fml-4が使われており、fmlの機能を前提とした
> アーカイブが提供されているのが現状です。fml-4がiso-2022-jpコードで記述
> されたメールを期待しているわけですから、janog MLへのメールはiso-2022-jp
> で書くべきではないでしょうか。
そうですね。
それが妥当だと思います。

あ、やはり釣りだったか。連携プレーまで付いてるし。おーい、fml-4 が JIS限定なんて初めて聞いたぞ。メールの転送に関してはトランスペアレントなんじゃないのか。アーカイブはオマケだろ、fml の場合。別に mailman でなくても、まともな archiver はいくらでもありそうなものだが。

しかも、スレッドをブチ切ってるので、流れが読みにくくなるんだが。

ホンットに老害集団はしょうがないなぁ。

追記:

ていうかー、いまどき Content-Transfer-Encoding や charset 理解できないようなアーカイバを使うなよ!

Category(s)
なんでも

JIS を戻すって

by 菊地時夫 posted at 2010-06-14 11:05 last modified 2010-06-14 11:05

このこと なんでしょうかね?

ま、JIS はどっちでも JIS でいいんだけど、あの頃よりさらに時代は進んで、UNICODE (UTF-8) が表示できない環境と言うのも少なくなってきているし、Python では JIS / Shift_JIS / EUC-JP の変換は unicode 経由だし。この期に及んで unicode はクソだとか code ですらないとか、遠吠えかましても意味ないと思います。

しかし、自分自身振り返ってみても 2000年当時 mailman の日本語化と、引き続いて i18n の日本語訳とか、日本語と日本人好みの Subject prefix とかやってるときには、これだけ unicode が蔓延するとは思っていなかった。なので、mailman 日本語のWeb画面は EUC-JP になってる。

何が問題かというと、Python の EUC-JP は JIS x0213 に厳密だということで、メールに①とかⅡとか入っていると、処理できなくなる。あー、もう少し先を読んで utf-8 にしときゃよかった。今なら、かの人の勤務先の Webページだって utf-8 だし、ここで使ってる Plone だってそうだし、Web が utf-8 で文句言う人なんていないもんね。でも、EUC-JP にするんだって、一方でメールは ISO-2022-JP だから、コード入れてもらうのに苦労したんだよね。今だったら、他のどの言語とっても、Web が utf-8 ならメールも utf-8 だろ。何で日本語だけそうややこしいんだ。てな感じで、説明がしんどいよー。

iso-2022-jp って、Web だと、すっごく扱いにくいんだよね。iso-2022-jp-2 なんて使ってる人いないだろ、と、思って調べたら、某フランス人で日本語メール書く人がそうだった。だいたいは iso-2022-jp と同じで通過していたが、アクセントのある latin-1 文字が混入していて、pipermail が混乱していたよ。(どうしよう。パッチ作んなきゃいけないかな。) "-2" があるだけと言っても、iso-2022 の枠組みに入っているせいで特別待遇してやんないといけないわけだが、utf-8 であればそういう面倒が無いんだよね。

いっそのこと ISO-2022 は全部消えてくれ! (チキンだから、こんなところでひっそり叫んでみる)

でもって、IPv6 とか DNSSEC とか、かの人が噛み付いてるテーマを考えてみると、よくは分かんないんだけど、今、必要ないからって、将来にわたって必要ないと確信もって言えるのかね。ま、自分が率先してやる気は全然無いんだけど。そのうちやらなきゃ行けなくなると考えてやってる人に、いちいち文句を付けて足引っ張るようなことしていいんかね。馬鹿とか頓珍漢とか叫びながら。

Category(s)
なんでも

老害

by 菊地時夫 posted at 2010-06-14 09:04 last modified 2010-06-14 11:05

「で、いまだにユニコードでメイル送ってる奴は、どうするんです?」みたいな発言をしている人がいるわけだが、メールやウェブ関係のi18nなオープンソース開発コミュニティへ行ったら、「日本人はいまだにISO-2022なんてのを使ってるのかよ」と、あきれられるのが関の山。いや、実際には、直にそう言わなくても「しょうがないねぇ」とか押し殺してなんとか対応してくれてるが。(一応 Python にも encoding あるし、でも Web 表示とかね、、、)

欠陥があるコードでも、使わないデメリットより使うメリットの方が大きいから使ってるのであって、それは日本語でも同じだと思う。(ちっと小さな Web アプリを iso-2022-jp で作ってみるとわかる: ほんの一例だが、ASCII/ローマ字になってるところでは < が出て来たらエスケープしなくてはいけないが、漢字コードの一部として < が出て来たらエスケープしてはいけない。ひらがなでいうと "ぜ" は "$<" になる。プログラムで対応できるだろ」ですって?utf-8 なら何の心配もせずに < と ぜ を区別できるのにですか?)

でもって、こんなの無視しておけばいいのだが、決まって同調者が出てくる。曰く「junet の頃は」「fj では」。。。みんなで議論して決めたんだから、その後は議論が止まってるんだから。

junet/fj の頃は、自国で独自の文字コードでメール/ニュースやってる国がほとんど無かったからね。国で決めた事がインターネットのRFCになり得た。unicode は欠陥だらけで使えないと言うが、欠陥を繕っているにせよ実際には使えている。多くの日本語の Webページが utf-8 であることを見れば一目瞭然。ISO-2022-JP-3 以降 RFC が reject されてる理由もそこにある。

でもって、いまだに junet/fj を言ってる人というのは、過去の栄光にすがって「自分はエラいんだぞ!敬え」と、こう言ってるにすぎない。日本のインターネットの草創期を支えたのは我々だ。(それはいい) あのころ決めた規則が全てで、これを変えるのは許さん。(許さんと言ったって、時代は変わっているんですけど)

ここまではインターネットの話。幸いにも責任ある仕事についていて作業をこなしている人たちは、そういう老害にもメゲずによく働いている。

こんどはリアルの話。某「老人を中心とした、ある偉人とその旧居に関係した友好団体」がある。なにかと言うと「私は創設者だ」(正確には「の1人」) 「創設時の初心に返って」、「私に相談してくれなきゃ」、、、いや、その団体が存亡の危機だというので、少しは若い者で手伝えるかと思って入って行ったのですが、自分の言う事に100%従う者でなければイカンという態度では、私以外の若い者が寄り付いてくれないんですけどね。いや、私もそろそろサラバしようかと思います。

Category(s)
なんでも

unicode

by 菊地時夫 posted at 2010-06-08 13:14 last modified 2010-06-08 13:17

アンチUNICODE なのは分かったけど、いちいち噛み付いていたらなぁ。世の中の流れも読まなきゃ。って、読めないから噛み付くんだろうな。

> JISも改訂し(というか、昔にもどさ)なきゃ

はぁ。 (脱力)

本文はダメだけど、Subject はいいらしい。 どうせ、公開メーリングリストなんて、必ず読まなきゃいけないってものでないんだから、本文が読めなきゃスルーしてればいいだけじゃん。要するに噛み付きたいだけなんだろうな。

=?utf-8?b?44GK44G+44GI44Gu44GL44GC44Gh44KD44KT44Gn44G544Gd?=

こんなサブジェクトに書き変えて返事したろうかと思ったが、頭の固い人相手にムキになっても時間のムダ。

Category(s)
なんでも

ゼネラリスト

by 菊地時夫 posted at 2010-04-26 12:11 last modified 2010-04-26 12:11
この頃のお言葉(私じゃないっすよ)
教育の成果としてゼネラリストを輩出するということ。。。
出来の悪い子がゼネラリストになるということは、結局は何も出来ない子になってしまう。
Category(s)
なんでも
« July 2010 »
Su Mo Tu We Th Fr Sa
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
About this blog
メモ代わりのブログ
Recent entries
オウンゴール tkikuchi 2010-06-17
やはり釣りでしたか tkikuchi 2010-06-15
JIS を戻すって tkikuchi 2010-06-14
老害 tkikuchi 2010-06-14
unicode tkikuchi 2010-06-08
Recent comments
Re:lock できないので tkikuchi 2009-06-03
Re:挨拶用メモ tkikuchi 2009-05-27
Re:挨拶用メモ knakahasi 2009-05-04
Re:Xgrid (続編) tkikuchi 2008-10-09
PILでのグラフ出力 ytoshio 2008-03-06
Categories
なんでも
 

Powered by Plone CMS, the Open Source Content Management System

This site conforms to the following standards: